24考研题源外刊阅览《纽约时报》双语精读版练习–为何评价作业满足…(考研题源外刊精读谁的好)缩略图

24考研题源外刊阅览《纽约时报》双语精读版练习–为何评价作业满足…(考研题源外刊精读谁的好)

为了让我们第一时刻看到优质考研内容
千万!千万!千万!
记住【星标】或【置顶】考研外刊阅览
每晚20:00,外刊君陪你考研
我国高翻团队倾力之作
全文字数:1549字
阅览时刻:15分钟
小贴士:
微信推送机制改变,为了让我们更常常地看到咱们,请在大众号后台右上角的三个点“···”里设置星标/置顶哦~
上期翻译答案
“against comparable opponents in the same tournament round, being exposed to different levels of air qualitymakesa difference for move quality and decision quality.”
“在同一轮锦标赛中,面临实力恰当的对手,露出在不一样水平的空气质量中,会对棋步质量和抉择计划质量发生影响。”
《本期内容》
双语阅览
companies nationwide spend hundreds of millions of dollars assessing their workers’ satisfaction and engagement. some have added quarterly, monthly and even weekly check-ins to their annual surveys. but, according to a recent gallup report, stress among workers is globally at a record high. a majority of workers say they are not fulfilled at their jobs. certain sectors, like tech and media, are experiencing waves of layoffs. and over the past year, rates of job-quitting nationwide reached its highest level since the bureau of labor statistics started keeping track more than two decades ago.
全国各地的公司花费数亿美元评价职工的满足度和参加度。一些公司在年度查询的基础上添加了季度、月度甚至周度记载。可是,盖洛普迩来的一份陈述闪现,全球职工的压力正创下新高。大大都职工标明,他们在作业中没有满足感。例如科技和媒体等作业,正在阅历裁员。上一年,美国全国辞去职务比率抵达了美国劳工计算局自20多年前初步跟踪数据以来的最高水平。
so, where’s the disconnect? are surveys the wrong tool? are employees not telling their managers the truth about their dissatisfactions? or are the bosses not listening? the answer is a little of all of the above, said alexander kjerulf, co-founder of heartcount, which creates software designed to measure employee happiness. “the traditional approach has become aroteexercise that’s done because everyone does it,” mr. kjerulf. “but few people actually see any value in it — and that goes both for employees and management.”
所以,是哪里脱节了?是查询这个东西不对吗?职工是不是没有向打点者真实地表达自个的不满?仍是老板们根柢不想听?“心腔查询”的联合创始人亚历山大?耶鲁夫开发了用于测量职工夸姣感的软件,他标明,答案是以上几个方面都有一点。“传统办法现已变成了一种机械式实施的进程,公司进行查询是因为每自个都是这么做的,”耶鲁夫说。“但很稀有人能真实看到它的价值——对职工和打点层来说都是如此。”
he noted that the surveys too often are too long and conducted too infrequently. employees worry they will faceretributionfor negative responses, and companies don’t act on the feedback they receive. of course, the question of why many employees feel stressed and disconnected goes far beyond the effectiveness — or lack thereof — of such surveys. and it’s not a great mystery what most workers want.
他指出,查询常常太长,而且进行得太不频频。职工忧虑他们会因为负面反应而遭到赏罚,而公司不会根据他们收到的反应采纳行为。当然,关于为啥许多职工感到压力大且有疏离感,这个疑问远远不只是关乎查询有用性或短少有用性这么简略。大大都职工想要的东西并不算是一个多么大的疑团。
“improving life at work isn’trocket science, but the world is closer to colonizing mars than it is to fixing the world’s broken workplaces,” the gallup state of the global workplace 2022 report said. having a poor manager leads the list of reasons people are discontented with their jobs. last year, a survey of 3,000 employees in a variety of fields by goodhire found that less than half feel their managers are open and honest about salaries, benefits and promotions, and that they truly care about their employees’
24考研题源外刊阅览《纽约时报》双语精读版练习–为何评价作业满足…(考研题源外刊精读谁的好)插图
progression.
盖洛普发布的《2022年全球职场情况》陈述称:“改进职场日子并不是啥凌乱事,可是如今世界更简略做到火星殖民,而不是批改世界四分五裂的职场。”糟糕的打点者是我们对作业不满的许多缘由中的首要缘由。上一年,“好聘”公司对各个领域约3000名职工打开一项查询,发现只需不到一半的人认为他们的打点者对薪酬、福利和提升方面是揭露且诚笃的,他们真实关怀职工的打开。
while there is a fair amount of research linking more satisfied employees with higher profitability and productivity as well as with lower rates of turnover, there isscantlarge-scale studies on whether companies typically follow up on employee responses to job engagement surveys.
翻译划线句,长按文末小程序码打卡,答案下期发布~
这篇文章节选自:the new york times(纽约时报)
发布时刻:2023.01.30
作者:alina tugend
原文标题:why is assessing job satisfaction so hard?
词汇堆集
1. rote
/r??t/
n. 死记硬背; 习气的进程,机械式的进程
2. retribution
/?r?tr??bju???n/
n.报应;赏罚;酬谢;抵偿
3. scant
/sk?nt/
adj. 缺乏的,短少的; 将近的,差一点点的
v.少给,克扣; 萧瑟,忽略
词组分配
1.rocket science 凌乱的事
写作句总结
improving life at work isn’t rocket science, but the world is closer to colonizing mars than it is to fixing the world’s broken workplaces.
规划:improving life isn’t rocket science, but the world is closer to colonizing mars than it is to ….
改进日子并不是啥凌乱事,可是比较于…,如今世界更简略做到火星殖民。
例句:improving life isn’t rocket science, but the world is closer to colonizing mars than it is to clean up the workplace.
打卡作业
在草稿纸上翻译文章中的划线句,结束每日的打卡操练!下期推送会发布参阅翻译答案,我们一同来学习英语吧~
外刊君为同学们汇总了《经济学人》,戳码回复“j88”,下载pdf源文件。
(戳码回复“j88”)
点击收取1998-2021经济人学杂志pdf,附双语版+词汇
? end ?
排版/外刊君
图像/来历网络
我国高翻小组

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注